Sophie Mereau-Brentano. "The Dilettante" on the Weimar Parnassus
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Details about this monograph
Synopsis
Sophie Mereau-Brentano (1770-1806) was one of the few first professional German writers. She was given the opportunity to publish under her own name, publish magazines or negotiate with publishers. However, she owed her position on the publishing market largely to the support of her 'colleagues' - Friedrich Schiller and Achim von Arnim. The publication "Sophie Mereau-Brantano. The dilettante on the Weimar Parnassus", edited by Renata Dampc-Jarosz and Nina Nowara-Matusik, brings the readers closer to this little known Polish author of the classical-romantic era and her two prose works translated into Polish - the epistolary novel Amanda und Eduard and the novel Marie. The monographic studies of the third volume of the German Women's Literature series focus on those aspects of Sophie Mereau-Brentano's work which illustrate the stages of her creative development, the influence of the cultural field on the formation of personality (Renata Dampc-Jarosz/Katowice), cooperation with Schiller (Norbert Oellers/Bonn), co-creating the history of women's literature, in particular the epistolary novel genre (Karina Becker/Paderborn) and the artist's and art paradigms in Marie's autobiographical novel (Nina Nowara-Matusik/Katowice). Also translated as part of a translation project, involving research and teaching staff as well as students and doctoral candidates at the University of Silesia, the novel Amanda and Eduard and the short story Marie deal with themes of art, the self-fulfilment of women in the bourgeois society of the time, and - or above all - the constant search for love and happiness.